ZeLIG - doc.it
Rapporto di ricerca: La formazione dei professionisti europei nel campo del documentario
|
31. Definizione di documentarista |
|
- observing the reality and developements in society, politics, arts, etc. - function of consience of societies and collective memory - part of international media-economy |
|
… there are different kinds of docs. Thare has to be placed for all kinds of documentary makers Acquisitions have to be more prepared to take risks with unknown filmakers to help get programmes off the page and onto the screens |
|
A CREATIVE PERSON WHO IS INTERESTED IN SPECIFIC ASPECTS OF REALITY AND WITH A PARTICULAR SKILL TO COMMUNICATE IT THROUGH IMAGES |
|
a documentarist exist anyway As a professional role he/she exist via offer and demand |
|
a filmaker who transpose reality on screen according to a chosen subject |
|
A PERSON WHO CAN EARN HIS LIVING BY WORKING ON INDEPENDENT (AS OPPOSED TO COMMERCIAL) DOCUMENTARY FILMS |
|
a person who takes participants, crew and future audience into consideration and puts it creative use together with his/her artistic vision |
|
a seeker after the truth |
|
a. the people that make possible the doc (the producer) b. the people that build the doc (the directors) |
|
again an individual decision, for me it is someone who has a personal interest in working with found images/stories, rather then arranged ones |
|
as voices and visions, indipendent from gevernments, aiming to entertain, inform, create public awareness, trying to be truthful and humane |
|
AUDIOVISUAL DOCUMENTATION OF OUR (HIS)STORY |
|
AUTOR UND REGISSEUR SOZIAL UND POLITISCH ENGAGIERTER. AUTOREN FILME FÜR KINO UND FERNSCHEN |
|
bei dem was mann macht - vom tiesfilm sis mit sozialen untersachung - nicht aus den aughn zu verlieben, das der film ein ? Hat, zu hassen medium ist |
|
BEOBACHTEND HLASSICHE DOHUFILME ABE AUCH REITGEMÄß EXPERIMENTIE FRENDIGE., TECHNIK OFFENE. EIN SUCHENDE?! WILTIS IST TOLERANT UND NEUGIOIS ZU SEIN. |
|
DA FOLCO QUILICI (BUON AFFARISTA, MA AFFOGATO NELLA TRADIZIONE, AFFABILE CON I COMMITTENTI, MA ABILE SFRUTTATORE DI COLLABORATORI, ESPERTISSIMO DISTRIBUTORE, MA SCARSO INNOVATORE, ECCELLENTE CRITICO DEL NOSTRO SETTORE E BUON COMPAGNO DI CORDATA … |
|
depending on the nature of the documentary: knoledge communication (vulgarisation) about wildlife, technical and medical, cultural, filosophical. History-telling (both: "big" and "small" history). Cultural interchange. Background information CONTINUA |
|
DEPENDS ON THE FIELD/DOMAIN HE/SHE IS WORKING ON. MAINLY SEE A S DIRECTOR'S ROLE/VISIONIST. |
|
DOCUMENTARIES CAN BE A WAY FOR TELEVISION PRFESSIONALS TO LEARN HOW TO LOOK AT REALITY AND PEOPLE WITH RESPECT AND DIGNITY, WITHOUT IMPOSING THE CLICHÉS BROADCASTERS HAVE IN MIND. JOURNALISTS HAVE A LOT TO GAIN BY PRACTICING THE REAL DOCUMENTARY WORK |
|
DOCUMENTARY IS A DEFINED AND ACCEPTED GENRE ALTHOUGH UNDER UTILISED. |
|
DOCUMENTARY IS A SPECIFIC APPROACH TO REALITY, THE SOCIETY'S NEED IN DOCUMENTARY IS ALSO SPECIFIC. |
|
documentary is the alter ego of journalism. 1. Journalisdm provides facts, whereas documentary provides an experience. 2. J. Strives for neutrality if not objectivity, doc. goes for subjectivity, point of view, interpretation 3. Both have absolutely |
|
DOKFILM: NONFICTION. ? |
|
DOKUMENTARFILM IST AUTORENFILM. ER GIBT DIE SUBJEKTIVE PERSPEKTIVE EINES INDIVIDUUMS, DES AUTORS ODER AUCH EINES AUTOREN KOLLEKTIVS, VON EINEN AUSSCHMITT DER REALITÄT WIDER. DIESE PERSPEKTIVE KANN DURCHANS FIKTIVE, POETISCHE. ELEMENTE ENTHALTE. |
|
dokumentarfilme machen |
|
dokumentarfilmen ist eine haltung zur wirklichkeit, kein beruf |
|
è colui che approfondisce un determinato argomento senza nascondere nessuna delle realtà che scopre (elemento fondamentale) rendendo quelle novità accattivante a un'audience più vasta sia per il contenuto che per la forma |
|
è colui o colei che per definizione non apporta volontariamente nella sua opera commenti e cambiamenti, non interagisce attivamente col soggetto documentato ma lo rispetta nel suo intero essere e cerca di proporlo al pubblico nella sua forma original |
|
EIN EIGENSTÄNDIG ARBEITENDE AUTORENFILM, DER SICH NICHT DEN ENFORDERNISSEN UND SESCHMARSVORGATEN DES FERNSEHEN UNTERWISFT, SONDERN NACH KINOANSWERTUNG UND ALTERNATIVEN VERBREITUNGSFORMEN STREBT |
|
ein filmschaffender, der die realitat abbildet, untersucht, analysiert |
|
EINE PERSON, DIE IN ERSTER LINIE DOKUMENTARFILME MACHT UND DAVON LEBT. DIE ARBEIT BESTEHT AUS RECHERCHIEREN, VERKAUFEN, ORGANISIEREN, ENDFERTIGEN. HAUFIG WIRD BEIM DUKUMENTARFILM DER KÜNSTLERISCHE ASPEKT VERGESSEN, BESONDERS WENN ES SICH UM continua |
|
EINER, DER SICH NICHT VON DER REALITAT VERSTECKT, DER MIT GROSSER NEUGIER DIE WELT IMMER WIEDER NEU ENTDECKT |
|
Er kamm von seinen Arbeit nicht leben! |
|
ESSITONO PROFESSIONISTI CAPACI DI RACCONTARE CON LE IMMAGINI |
|
FILMACHER, DIE SICH MIT DOKUMENTARWESEN STOFFEN DESCHIFTIREN. |
|
Filmemacher der Dokumentarfilme macht - das heisst in der Realitet seine Themen und Protagonisten sucht und Respekt und Verantvortung gegenueber Realität hat (was nicht bedeuter daß er die Realitaet nicht interpretieren darf) |
|
FILMEMACHER IM DOKUMENTARISCHEN BEREICH, EGAL WELCHE LÄNGEN UND STILE |
|
folgt separat |
|
i think most docs are selfmade, but we should gain if production and networking is done more professionally without loosing indipendency |
|
i want to take my responsabilities in documenting the reality in my own society |
|
IF YOU MAKE FULL TIME WITH DOCUMENTARIES |
|
il documentarista e' colui che racconta la vita e il mondo usando il linguaggio della realtà |
|
IN SCANDINAVIA A DOCUMENTARIST IS A VALUED PROFESSIONAL, WELL PAID, TOO |
|
INTEGRITY,HONESTY, ORIGINALITY AND A REFUSAL TO ACCEPT THE OFFICIAL VERSION OF EVENTS |
|
interprete della realtà |
|
IT'S A SOPHISTICATED FORM OF VIDEO JOURNALISM AND HIGH QUALITY STORYTELLING |
|
IT'S A VERY RESPONSIBLE WORK TO CREATE AN IMAGE OF REALITY WHICH PUT A GREAT INFLUENCE ON A BIG NUMBER OF PEOPLE |
|
it is always repeating patricio guzmans frase: a country without docs is like a family without a photo album … Definitely the documentarist should reflect in his work the state of society where do we come from, where will we go to. In the tyrany of |
|
IT IS THE PROFESSION THAT ENHANCES THE VISUAL COMMUNICATION OF REALITY. |
|
jemand, der tatsachlich davon leben kann |
|
kann ich nicht |
|
LASCIO AD ALTRI QUESTA INCOMBENZA |
|
look above in quest. 30 |
|
MAINLY A JOB IN COOPERATION WITH TV COMPANIES |
|
make the best out of all the possibilities you have |
|
making factual programmes about real issues |
|
MIT DEM IMPETUS UND KREATIVITÄT EINES KÜNSTLERS BEMÜHT SICH DER DOKUMENTARFILMER DER REALITÄT FILMISCH EINDRUCKSVOLL, UND DENNOCH IM SINNE DER AUFKLÄRUNG, GERECHT ZU WERDEN. |
|
most important for historical memories, but sometimes on the border and underestimated - in italy only underestimated - |
|
NON-FICTION |
|
non fiction, a means of recording reality in an audiovisal way |
|
NON OBBLIGATORIAMENTE SEPARABILE DA QUELLA DEL REGISTA DI FICTION. IL LAVORO DI UN NARRATORE CHE SIMETTE A DISPOSIZIONE DELLA REALTA' PER POI REINTERPRETARLA (MA SENZA ESSERE UN BURATTINAIO, TUTTALPIU' UN PROVOCATORE) |
|
NOWADAYS THE DOCUMENTARIST ROLE HAS BEOME ONE OF FILMAMAKER AND AUDIENCE MAKER |
|
OTHER THAN JOURNALIST AND FICTION FILMMAKERS THE DOCUMENTARIS SHOULD CHOOSE TOPICS AND/OR INDIVIDUALS TO INFORM, EDUCATE AND ENTERTAIN THE AUDIENCE |
|
PIONERISTICA E PIENA DI DIFFICOLTA' |
|
producing television programme |
|
professional filmmaker is mainly engaged in producing and/or directing documentaries for cinema and/or television |
|
PROFESSIONE DI RELAZIONE CONSAPEVOLE CON LA REALTA' E LA SUA RAPPRESENTAZIONE |
|
REGISSEUR/REALISATEUR (NICHT NOTWENDIGE WEINE AUTOR) VON NON-FICTION PROGRAMMEN IN AUDIOVISUELLEN MEDIEN |
|
SCHLECHT AN GEZOGEN ??? |
|
SCHWIERIG. DA UNTER DOKUMENTARFIL ALLGEMEIN FAST ALLES NONFIKTIONALE VERSTANDEN WIRD, HIERBEI EIN SPEKTRUM VON REIN INFORMATIV BZW. HANDWERKLICH BIS HOCHARTIFIZIELL UMFAßT, IST DER BERUF SCHLECHT ZU DEFINIEREN |
|
se lavora su idee sue, il documentarista professionale deve saper distinguere tra un'idea originale e un'idea che chiunque può avere e proporre al produttore solo idee originali. Naturalmente deve essere capace di scriverle, trasmettendo al produttor |
|
SERIOUS LABORER/RESEARCHER WITH REALIST EXPECTATIONS RE.REVEUE |
|
someone who is imaginative, flexibl and open minded and who has enougn technical competence to be able to forget the equipment in favour of the subject |
|
SPUKENSUCHER. NICHT FUCTIONALER GESCHICHTENERZALER |
|
srious laborer/researcher with realistic expectations re. Reveue |
|
there should be a clearer line between the documentarist and the producer. They are far to often the same person in european productions. This seriously harmes the economic growth for european productioncompanies.I think both of them have a clear pro |
|
THRUTFUL, COMMITTED, NON-INTERFERING, TOLERANT AND RESPECTFUL …COMMITTED TO QUALITY |
|
to be able to report the essential information about the subject of doc including sociological, economic, cultural and techbical point of views |
|
to be ethicly considerate to be criticly to be fair! |
|
to care about an audience or even to be obsessed about an audience - not to make films for him(her)self |
|
TO CARE ABOUT AN AUDIENCE OR EVEN TO BE OBSESSED ABOUT AN AUDIENCE - NOT TO MAKE FILMS FOR HIM(HER)SELF |
|
TO PRODUCE INDEPENDENT IMAGES OF OUR SOCIETY, TIME AND PERSONAL RELATIONSHIPS |
|
to reveal truths about the world we live in to audiencies in a way that will keep them entertained while their minds start ? |
|
TO SHARE ONE'S VIEW ON HUMAN, POLITICAL, ARTISTIC, SOCIAL RELEVANT, PERSONAL ISSUES WITH THE SPECTATOR. RAISING QUESTIONS. |
|
to show what really happens in the world |
|
u.a. die liebe zum leben visuell ausdrucken |
|
UN AUTORE DI CINEMA è UN DOCUMENTARISTA. UN PRODOTTO TELEVISIVO NON E' UN DOCUMENTARIO. |
|
UN BRAVO COMUNICATORE DI CONTENUTI, SUSCITANDO EMOZIONI, ATTRAVERSO UN LINGUAGGIO AUDIOVISIVOPADRONEGGIATO ED ORIGINALE |
|
UN CREATIVO CHE HA A CHE FARE CON LA REALTÀ |
|
un regista che ha uno sguardo originale sulla realtà e riesce ad utilizzarla per raccontare delle storie |
|
un ricercatore professionalizzato nell'impiego dell'immagine nel settore della comunicazione |
|
UN RICERCATORE, A VOLTE UNO SPERIMENTATORE DEL LINGUAGGIO NARRATIVO |
|
UNA PERSONA CHE FILMA E CHE SAPPAI "IMPROVVISARE", CHE SIA ADATTABILE. PUO' LAVORARE SU UNA SUA IDEA O SEGUENDO UNO SCRIPT A SECONDA DELLE SUE COMPETENZE FORAMTIVE |
|
UNO STUDIOSO, UN RICERCATORE CHE SI ESPRIME ATTRAVERSO DELLE IMMAGINI. |
|
variegata, capace di entrare in diverse realtà, plasmarti, al di sopra delle parti |
|
WELL, YES, IF ONE CAN SAY A FILMMAKER LEANS MORE TO DOCUMENTARIES. BUT, I FUL IT'S A CREATIVE TALENT, NOT A MERE JOB. |
|
WORKING TO DEMONSTRATE TO INT. AUDIENCES/VIDEOENCES THAT ---- NON-DRAMATIZED WORK IS VIABLE FOR PRIME TIME CULTURAL AUDIENCES IN ARTE MODEL |
|
Z. B. KLAUS WILDEHAHN, RICHARD LEACOCK, FREDERICK WISEMAN |
|
ZUSAMMENHANGE IN DER WIRKLICHKEIT ERKENNEN,KOMMENTIEREN,FUR EIN BREITES PUBLIKUM ERFAHRBAR MACHEN MIT ALLEN MITTELN DER BILD/TON MONTAGE;ERFORDERT EINGEHENDE KENNTNISVIELER WIRKLICHKEITSBEREICHE,AHNLICH WIE BEI KOLUMNISTEN ECC. ZENTRALE AUFGABE cont |
|
Totale |